墨菲定律
近期,我司HR向大家分享了書籍《墨菲定律》,她提到一些很有趣的現(xiàn)象,不少人深有感觸。她說:趕時(shí)間的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)每個(gè)路口都是紅燈;快遲到的時(shí)候,電梯口總是擠不進(jìn)去;火車檢票的時(shí)候,安檢總是慢悠悠。
Recently, my colleague shared Murphy's Law with us. She mentioned some very interesting phenomena in the sharing, and many people felt deeply. She said: When you are in a hurry, you find that every intersection is a red light; when you are late, the elevator entrance is always crowded; when the train is about to open, the security check is always slow.
這種現(xiàn)象,稱為墨菲定律。它產(chǎn)生效應(yīng)的前提:越在意的事件,結(jié)果往往朝最糟糕的方向發(fā)展,會(huì)讓你感覺這一整天,不好的事情都在持續(xù)發(fā)生。
This phenomenon is called Murphy's Law. The premise of its effect is that you care too much about something so that all its present, captured, and magnified your emotions, will make you feel that bad things continue to happen throughout the day.
紅燈每天都有,電梯口每天都擠,安檢的工作人員,不會(huì)因?yàn)榛疖嚳扉_了,而加速檢票。而這些生活里無處不在的無奈,我們總認(rèn)為是外界導(dǎo)致的。只有在時(shí)間緊迫感下,“快遲到了,快來不及了,火車快開了.......”引發(fā)人們強(qiáng)烈的焦慮時(shí),墨菲定律就會(huì)應(yīng)驗(yàn)發(fā)生。
There are red lights every day, the elevator is crowded every day, and the security staff will not speed up the ticket check because the train is going fast. If it is not a matter of time and lingering delays in life, we will always disagree. Only under the sense of time urgency, "It's late, it's too late, and the train is about to drive ..." When Murphy's Law is fulfilled, it will happen.
墨菲定律背后,本能性的拖延
墨菲定律的前提,是對(duì)事件過度關(guān)注而產(chǎn)生的焦慮,其背后顯露的是人們喜歡拖延的習(xí)慣。
The premise of Murphy's Law is the anxiety caused by excessive attention to events. Behind it is the habit that people like to delay.
道理人人都懂,但真能做到的人卻寥寥無幾。大部分人都是間歇性躊躇滿志,持續(xù)性混吃等死;嘴里喊著要早點(diǎn)行動(dòng),身體卻很誠(chéng)實(shí)地繼續(xù)拖拉。今天下決心要早睡早起,結(jié)果一不小心刷手機(jī)刷到2點(diǎn),第二天早上起來依然手忙腳亂;早上決定要在下班前寫完方案,結(jié)果寫了兩句又忍不住刷起了朋友圈,到下班時(shí)方案才開了個(gè)頭……
明日復(fù)明日,明日何其多;拖延復(fù)拖延,事情永遠(yuǎn)都做不完。
Everyone understands the truth, but few people can really do it. Most people are intermittently full of ambition, and continue to eat together to die; their mouths shout for early action, but their bodies continue to drag honestly. Today I resolved to go to bed early and get up early, but I accidentally swiped my mobile phone to 2 o'clock, and I got up in the morning the next day; I decided to finish the plan before work in the morning, but I could n’t help but brush up my friends after I wrote two sentences. In the circle, the plan only started when it was off ...
Tomorrow is coming again, and tomorrow is so many; delays and delays can never be done.
凡事提前10分鐘,人生可以被改寫
提前10分鐘起床,可以從容地照照鏡子整整儀容,出門時(shí)就不會(huì)那么狼狽;
提前10分鐘出門,不用擔(dān)心上班遲到,不用擔(dān)心扣工資,不用擔(dān)心錯(cuò)過重要的會(huì)議;
提前10分鐘準(zhǔn)備會(huì)議資料,開會(huì)時(shí)就不會(huì)手忙腳亂,被點(diǎn)到發(fā)言時(shí),就不會(huì)吞吞吐吐,回答不上……
Get up 10 minutes in advance, you can calmly look in the mirror, and you will not be so embarrassed when you go out;
Go out 10 minutes in advance, no need to worry about being late for work, no need to worry about salary deductions, no need to worry about missing important meeting content;
Prepare the meeting materials 10 minutes in advance, and you will not be in a hurry when you are in a meeting.
我司有位員工入職六年,從未遲到早退,
極少請(qǐng)事假,每月實(shí)出勤>應(yīng)出勤。
她住得比較近?——不是。
她經(jīng)過的路都不堵車?——顯然也不是。
她永遠(yuǎn)好運(yùn)氣?——更加不可能。
因?yàn)樗蚩ǖ臅r(shí)間,大部分提前了20分鐘。
An employee of our company has been employed for six years and has never been late and left early.
Rarely ask for leave, and attend every month> Attendance.
Does she live closer? — No.
No traffic jam on the road she passed? -Obviously not.
Is she always lucky? -It is even more impossible.
Because of her check-in time, most of them were 20 minutes earlier.
在時(shí)間管理上,給予自己足夠的空間,
讓一切意外變得可控。
一個(gè)能掌控時(shí)間的人,未來自然可期。
目前這位員工已成為公司副總,她的經(jīng)歷告訴我們。
凡事提前10分鐘,人生可以被改寫。
In time management, give yourself enough space to make all accidents controllable.A person who can control time has a natural future.At present, this employee has become the vice president of the company. Her experience tells us.Life can be rewritten 10 minutes in advance.
拖延是一種病得治
在《戒了吧!拖延癥》這本書里,對(duì)“拖延癥”現(xiàn)象進(jìn)行了全方位的剖析:據(jù)統(tǒng)計(jì),約有80%的人都患有不同程度的拖延,原因都是大同小異。如果你也想早日與拖延癥劃清界限,不妨先認(rèn)清自己的癥結(jié)所在,然后有針對(duì)性地加以改進(jìn)。
In "Quit it!" In the book Procrastination, a comprehensive analysis is made of the phenomenon of "procrastination": According to statistics, about 80% of people suffer from procrastination of different degrees, and the causes are similar. If you also want to draw a line with procrastination as soon as possible, you may wish to recognize your crux first, and then make targeted improvements.
1. 懶惰型拖延——懶,大概是拖延的主要原因;
2. 完美型拖延——完成比完美重要,過于追求完美,結(jié)果什么都做不完;
3. 害怕失敗拖延——害怕得不到自己想要的結(jié)果,一直借故逃避,不愿行動(dòng);
4. 追求刺激性的拖延——做事情喜歡“踩點(diǎn)”的快感,卻經(jīng)常因時(shí)間不足翻車;
1. Lazy procrastination-laziness is probably the main reason for procrastination;
2. Perfect Procrastination-Completion is more important than perfection, and too much pursuit of perfection results in nothing to be done;
3. Fear of failure and delay-fear of not getting the results you want, always evading by reason, unwilling to act;
4. Pursuing irritating procrastination-doing things like the thrill of "stepping on the point", but often overturning due to lack of time;
戒掉拖延癥,不妨試試以下方法
1. 改善環(huán)境,與不拖沓,不拖延的人為伍;
2. 擺正心態(tài),凡事多做點(diǎn),其實(shí)不吃虧;
3. 定好目標(biāo), 做好規(guī)劃,效率自然提高;
4. 不找借口,拋棄完美主義與畏難情緒;
5. 學(xué)習(xí)時(shí)間管理,盤活碎片時(shí)間;
Stop procrastination, try the following:
1. Improve the environment and work with people who don't delay;
2. Set your mindset and do more in everything, but you won't suffer;
3. Set goals, make plans, and improve efficiency naturally;
4. Make no excuses and abandon perfectionism and fear;
5. Learning time management, revitalizing fragmentation time;
莫讓拖延成為你生活的習(xí)慣,墨菲定律后,也許還會(huì)來個(gè)踢貓效應(yīng),讓人生陷入負(fù)向的循環(huán)。戒掉拖延,凡事提前10分鐘,人生會(huì)因?yàn)榧?xì)微習(xí)慣的積累,在下一個(gè)生命坡點(diǎn)成為力量,助推你登上高峰。拒絕拖延,遠(yuǎn)離墨菲定律,與大家共勉。
Don't let procrastination become a habit of your life. After Murphy's Law, there may be a cat kick effect, which will make people fall into a negative cycle. When you quit procrastination, 10 minutes ahead of time, life will become a force at the next life slope because of the accumulation of these subtle changes, helping you to reach the peak, refusing to delay, and sharing with everyone.